Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

billete de baja denominación

  • 1 billete de banco de baja denominación

    • low denomination note

    Diccionario Técnico Español-Inglés > billete de banco de baja denominación

  • 2 denominación

    f.
    1 denomination, name.
    2 sect.
    * * *
    1 (acción) denomination, naming
    2 (nombre) denomination, name
    \
    denominación de origen (vinos) guarantee of origin, ≈ appellation d'origine contrôlée
    * * *
    SF
    1) (=acto) naming
    2) (=nombre) name, designation

    denominación social Méx official company name

    3) [de billete] denomination

    moneda de baja denominación LAm low value coin

    DENOMINACIÓN DE ORIGEN The Denominación de Origen, abbreviated to D.O., is a prestigious product classification which is awarded to food products such as wines, cheeses, sausages and hams that are produced in designated Spanish regions according to stringent production criteria. D.O. labels serve as a guarantee of quality.
    * * *
    a) (frml) ( nombre) name
    b) ( acción) naming
    * * *
    = designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.
    Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.
    Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex. Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
    Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex. This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.
    ----
    * Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).
    * denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * denominación general = umbrella term.
    * * *
    a) (frml) ( nombre) name
    b) ( acción) naming
    * * *
    = designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.

    Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.

    Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
    Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.
    * Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).
    * denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * denominación general = umbrella term.

    * * *
    A
    1 ( frml) (nombre) name
    Compuestos:
    company name
    2 (acción) naming
    B ( AmL) ( Fin) denomination
    billete de baja denominación small-denomination bill ( AmE) o ( BrE) note
    * * *

     

    denominación sustantivo femenino denomination
    denominación de origen, (vinos y alimentos) guarantee of origin
    ' denominación' also found in these entries:
    Spanish:
    origen
    English:
    appellation
    - champagne
    - denomination
    * * *
    1. [nombre] name
    denominación de origen = certification that a product (e.g. wine) comes from a particular region and conforms to certain quality standards
    2. [confesión religiosa] denomination
    3. Am [valor] low denomination note
    DENOMINACIÓN DE IGEN
    Originally designed as a guarantee of the place of origin and quality of wine, the Denominación de Origen is now also used for other products such as cheeses, vegetables, olive oil, fruit and meat, especially where the production of a particular region is highly regarded (as in the case of olive oil from Jaén, Manchego cheese, or Jabugo cured ham). EU law now regulates the use of such labelling.
    * * *
    f name
    * * *
    1) : name, designation
    2) : denomination (of money)

    Spanish-English dictionary > denominación

См. также в других словарях:

  • denominación — s f 1 Acto de denominar algo o a alguien y nombre que se le da: la denominación de una calle, la denominación de un producto 2 Valor de una moneda o de un billete: billete de baja denominación, monedas de varias denominaciones …   Español en México

  • Billete de un dólar estadounidense — Anverso …   Wikipedia Español

  • cambio — s m I. 1 Acto de cambiar 2 A cambio de En lugar de, como pago o sustituto de, en vez de Entregó oro a cambio de su vida , Te doy una pelota a cambio de tu aro II. 1 Dinero que sobra después de hacer un pago: Recibí cinco pesos de cambio 2 Moneda… …   Español en México

  • Peso colombiano — Saltar a navegación, búsqueda Peso colombiano 50.000 Pesos Colombianos con la imagén de Jorge Isaacs Código: COP Ámbito …   Wikipedia Español

  • Peseta — Para otros usos de este término, véase ESP (desambiguación). Peseta † Moneda de 100 pesetas (20 duros …   Wikipedia Español

  • Libra egipcia — 50 piastras y 1 libra. Billete 1 Libra. Código: EGP …   Wikipedia Español

  • Nochevieja — Víspera de Año Nuevo Aspecto de la Puerta del Sol (Madrid, España) en Nochevieja. Otros nombres Nochevieja (España) …   Wikipedia Español

  • Peso argentino (actual) — Código ISO ARS Ámbito  Argentina …   Wikipedia Español

  • Dólar de los Estados Unidos — «USD» redirige aquí. Para otras acepciones, véase USD (desambiguación). Dólar de los Estados Unidos United States dollar, en inglés Dólar de los Estados Unidos, en español …   Wikipedia Español

  • Peso filipino — piso en Idioma filipino Cono monetario filipino C …   Wikipedia Español

  • Burgos — Para otros usos de este término, véase Burgos (desambiguación). Burgos …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»